
В мировой прокат вышел «Проект “Конец света”» — пока что главная премьера 2026 года и один из самых успешных фантастических фильмов последних лет. История об астронавте, который отправляется в другую систему, чтобы найти спасение от пожирающих Солнце микробов-астрофагов, основана на романе Энди Уира: оптимистичная книга вышла в 2021 году, в разгар пандемии, и стала вторым большим хитом для автора «Марсианина». Ефим Гугнин прочёл книгу, посмотрел фильм и готов их сравнить.
Экранизация Кристофера Миллера и Фила Лорда, а также сценариста Дрю Годдарда вышла очень близкой букве оригинала — и сам Уир ей крайне доволен. Но всё же отличия между двумя версиями истории есть, и некоторые из них значительные. В этом тексте разберёмся, чем же отличается «Проект “Конец света”» от романа — и что потеряла экранизация, пытаясь вместить фантастическую историю в адекватный хронометраж.
В книге больше детективной интриги

Фильм и роман начинаются более-менее одинаково: мужчина просыпается в странном помещении, не помня, ни кто он, ни где находится, — рядом лишь тела двух мёртвых людей и робот, задающий одни и те же вопросы. Но экранизация сильно упрощает главному герою жизнь. Доктор Райланд довольно быстро вспоминает своё имя, почти тут же узнаёт, что находится на космическом корабле, и уже через пару минут выясняет, что светящая в иллюминатор жёлтая звезда — вовсе не Солнце. Ведь он находится в другой системе в рамках некой важной миссии.
В книге каждый из этих фактов даётся Райланду намного труднее.
Проснувшись, он поначалу не может даже говорить, у него долго не получается выйти из единственной комнаты — и далеко не сразу доктор вычисляет благодаря своему блестящему уму, что вообще находится в космосе. Уж тем более — что летит он в чужой звёздной системе.

Роман Энди Уира построен как интроспективный детектив: вместе с героем мы попадаем в незнакомую ситуацию, где герой из крупиц информации вынужден выуживать ключевое знание. Кто он, почему и зачем здесь, куда летит и уже потом — как спасти Землю. В фильме герой тоже формально задаётся теми же вопросами, но ответы ему даются намного легче. Что логично — странно было бы переносить на экран бесконечные внутренние монологи персонажа, пытающегося определить силу гравитации на корабле и перебирающего в голове названия знакомых ему научных аппаратов.
Появление Рокки в романе — так вообще неожиданный твист, который никак не афишировался в промоматериалах к книге: заранее читатель максимум знал, что это будет история про одинокого астронавта в космосе. Создатели фильма здесь пошли лёгким путем и заранее показали милого каменного пришельца, нежданного напарника главного героя. Понятно почему: его броманс с героем Гослинга — одна из важнейших движущих сил истории. И сам актёр говорил, что скрывать это было бы так же странно, как утверждать, что «Инопланетянин» Спилберга — кино о разводе родителей. Но представьте удивление зрителей, если бы авторам и тут удалось оставить существование Рокки в тайне до самого последнего.
А ещё в романе гораздо больше науки

Язык Энди Уира местами очень технический: что в «Проекте “Аве Мария”», что в хитовом «Марсианине» автор любит отправлять своих героев в долгие рассуждения с кучей сложных терминов. Райланд Грейс может пару страниц разбираться в устройстве гравитационной центрифуги или придумывать, как определить вещество, из которого состоит подаренный пришельцем предмет. За полётом мысли умных людей всегда увлекательно следить, но на экран, понятно, это переносится слабо.
Поэтому в экранизации большинство решений приходят героям как бы сами собой — разве что иногда случается немного почертить на доске или с умным видом посмотреть вдаль.
Сильнее всего это заметно по линии с таумёбами — хищными микроорганизмами, которые Райланд и Рокки находят на родной планете астрофагов. Именно они должны помочь спасти их родные звёзды: ведь таумёбы пожирают астрофагов, тем самым контролируют их популяцию и не дают сожрать Солнце. Но есть проблема. Чтобы микроорганизмы выжили в атмосфере Венеры, их надо приспособить к наличию азота — ведь «оригинальные» таумёбы умирают от этого газа.

Чтобы это сделать, Райланд и Рокки неделями выводят новые популяции: по чуть-чуть добавляют в контейнеры с ними азот, отбирают выживших особей и повторяют всё снова. Тем самым раз за разом создавая всё более резистентные к газу таумёбы. В фильме эта линия проговаривается вскользь: Райланд успевает решить проблему где-то за кадром, пока Рокки лежит без сознания.
Никак не проговаривается в экранизации и то, что на планете Рокки попросту нет подходящей Райланду еды — и поэтому, решив спасать друга, он изначально обрекает себя на голодную смерть. Чтобы решить проблему, он временно ест тех самых таумёб, а затем эридианцы придумывают, как клонировать клетки самого доктора и делать таким образом мясо для него. Поэтому в финале Райленд ест бургеры… из себя же.
Некоторые «упрощения» фильма понравились и самому Энди Уиру.
В книге, например, упоминается, что ввести астронавтов в кому — чтобы те преодолели огромное расстояние до другой звёздной системы — возможно, только если у них есть специальный кома-резистентный ген. У Райланда он по счастливой случайности обнаруживается, и это одна из причин, почему в итоге в корабль силой запихивают именно его. В фильме деталь полностью опустили — и, по словам самого писателя, правильно сделали. Идея с кома-резистентностью звучит довольно натянуто и истории ничего, по сути, не добавляет. Райланд Грейс — идеальный кандидат на полёт и без всякого дополнительного магического гена.
События на Земле сильно сократили
Структуры у фильма и романа похожие: в основном мы следим за событиями на корабле, но иногда отправляемся во флешбэки Райланда — те объясняют, что происходит и как изначально запускали проект «Аве Мария». В экранизации, правда, эти экскурсы в прошлое вышли куда более лаконичными. В книге мы знакомимся с кучей персонажей-учёных, которые параллельно с главным героем работают над спасением Земли.

Есть, например, россиянин Дмитрий Комаров — он придумывает двигатели, работающие на астрофагах. Есть разработчик зондов Стив Хэтч, большой фанат The Beatles: именно поэтому зонды носят имена Джордж, Ринго, Пол и Джон. Есть блестящий учёный и по совместительству ужасный лудоман Боб Ределл, которого ради работы на проекте приходится буквально вытаскивать из тюрьмы. Всех этих ярких героев пришлось вырезать, чтобы не растягивать и без этого не самую короткую картину. Зато авторы фильма придумали охранника Карла, помогающего Райланду в его экспериментах, — его в романе как раз не было.
Ушли из экранизации и эпизоды, наглядно показывающие, как люди пытаются противостоять замерзанию планеты.
В один момент учёные сбрасывают атомные бомбы на Антарктику — чтобы растопить лёд и создать парниковый эффект, разогревающий Землю. То есть специально создают глобальное потепление, чем вызывают очень противоречивые чувства у экологов. А всю пустыню Сахару заставляют солнечными панелями, чтобы на огромной территории разводить миллионы астрофагов. Эти эпизоды важны в романе — они показывают, как человечество в тяжёлых условиях объединяется ради общей проблемы и насколько нетривиальные методы им приходится применять. Но фильм такие сцены бы, пожалуй, излишне утяжелили.
Ева Стратт в книге и фильме — немного разный персонаж
Третий по важности герой истории — после, разумеется, Райланда и Рокки — это Ева Стратт, суровая начальница и организатор проекта «Аве Мария». Она готова любыми способами обеспечить успех миссии, даже если придётся засунуть в космический корабль не желающего никуда лететь школьного учителя. В фильме Еву Стратт, потрясающе сыгранную Сандрой Хюллер, сделали куда более симпатичным персонажем. Сквозь её холодный взгляд виднеется нежная душа: в редких сценах видно, как внутри героини борются человечность и требующее жертв чувство долга. Между ней и Райландом в экранизации даже проскакивает некая романтическая искра — чего в книге нет и в помине. Никакого Гарри Стайлза в караоке, конечно, книжная Стратт тоже не поёт. А ведь это одна из самых запоминающихся сцен в фильме.

Зато в картине опускается один интересный факт о Стратт. Долгое время герой не понимает, почему именно ей доверили такую важную миссию — и кто она вообще по профессии: политик, астрофизик, кто-то ещё? Оказывается, что Ева — историк. И этот факт немного объясняет её характер. Стратт видит происходящее как бы сразу в исторической перспективе — она считает, что мимолётные чувства людей ничто в сравнении с большой целью всего человечества.
Киношный Райланд, кажется, в итоге прощает начальницу — и понимает, что её жестокость была обусловлена бесконечной верой в него. Книжный герой таким же радушием не располагает. Даже в финале, когда он думает о возвращении на планету, он мечтает о том, как засудит Стратт. Впрочем, он не знает, жива ли женщина до сих пор. Никакого эпизода с Земли будущего, как в фильме, в первоисточнике нет. Райланд узнаёт, что миссия успешна, лишь потому, что эридианцы сообщают ему: Солнце вновь засияло с прежней силой.
В романе мы больше узнаём о Рокки
Каменный пришелец с планеты 40 Эридана — важнейший персонаж обоих произведений. Сложно представить, чтобы в экранизации его показали лучше, чем это удалось Лорду и Миллеру: марионетка, управляемая и озвученная Джеймсом Ортизом, выглядит полноценным живым героем, трогательным и эмоциональным, хотя у него даже нет лица. Некоторые важные эпизоды с его участием, впрочем, авторам всё равно пришлось из истории вырезать.

Например, мы узнаём, что вся команда Рокки погибла от радиации, — о её существовании эридианцы не знали из-за особо плотной атмосферы на родной планете. Но фильм не сообщает, что до появления Райланда пришелец жил в одиночестве 46 лет! Вероятно, всё это время надеясь, что его коллеги однажды проснутся.
Сложнее в романе выглядел и эпизод, где Рокки «жертвует собой» ради друга.
В оригинале Райланд в какой-то момент устаёт ждать, когда пришелец поднимется — если вообще поднимется (в фильме он, кажется, изначально уверен, что приятель не погиб, а вот в книге это совсем не очевидно). Герой решает с помощью специальной машины «продуть» отверстия в пришельце и тем самым помочь ему вылечиться. Позже, наконец проснувшись, Рокки сообщает, что Райланд тем самым чуть его не убил — по сути, сбил корочки с ран. Но, к счастью, всё обошлось.
А ещё в романе мы так и не видим интерьер космического корабля Рокки, ведь Райланд туда ни разу не попадает — в этом смысле фильм точно обскакал первоисточник.










